“2 Yea, flesh also of beasts and of the fowls of the air, I, the Lord, have ordained for the use of man with thanksgiving; nevertheless they are to be used sparingly;
13 And it is pleasing unto me that they should not be used, only in times of winter, or of cold, or famine.”
I was raised in the church, and the first sentence always sounded very much like a commandment to me. Therefore, I always wondered why the present day leaders didn’t talk about it. If the church is true, why wouldn’t it be mentioned once in a while that we should try to do what god said we should do, and even try to do what is pleasing to him?
I never have eaten a lot of meat, and now that I’m sure the church is false, I leave god out of the question, and am using my own reason to decide which animals I may want to leave out of my diet. So far, I’ve not heard or come-up with a compelling reason to leave any out, but I’m still open to new ideas on the subject.
Totally agree with you. I've personally reduced my "animal" consumption by about 90% and feel good about it.
..." that they should not be used, only in times of winter, or of cold, or famine.”
I don't know if this is true or not, but I was told in an institute class by the instructor that the comma after the word 'used' was added later. It wasn't in the original "revelation" Which changes the entire meaning. I'm not sure where to fact check this. Does anyone know?
I have heard this argument as well. A comma can change the meaning quite a bit, can't it? A further discussion from one who thinks he knows is:
Remember, he is NOT speaking for the church.
The corporation of the church has gone over this and other scriptures with a fine microscope and supposedly the way it is written and punctuated is now accepted by everyone in the church as "scripture". This means that meat should only be eaten in winter, cold and famine.
Since I no longer accept any of the "scriptures" as binding on me, I am not wasting meat, but an working hard toward the time when I can say that I am pretty much a vegetarian -- because it is healthier for me -- and conveys respect for animals.
I read the book, "Eating Animals" and it made me queasy at what we are doing in our society. In feedlots. In slaughterhouses.
As a TBM, I had read in the D&C and in the Book of Mormon and found the word "only" used in sentences which seems to not make sense. I thought about it a lot and came to the conclusion that the word "only" meant "except". To borrow from Idaho Spud's reply:
"And it is pleasing unto me that they should not be used, except in times of winter, or of cold, or famine.”
One of the big reasons to dislike the old-time Biblical English.
Ironically, I more closely follow the word of wisdom, as it is written, than my TBM family.While they eat meat with nearly every meal, I avoid meat, for the most part, and drink mild drinks made from barley (beer). For that, they consider me a liberal wierdo and sinner! However, every one of my TBM family members is morbidly obese and riddled with health problems. I, on the other hand, am healthy and normal weight.
Just another example of Mormon scripture and culture not harmonizing. Mormon doctrine doesn't match up with hard scientific fact, historical data, its own culture and plain common sense. I am amazed that, with such incongruous doctrine, the church so emboldens a sense of piety in its members.